たまに「じゃんぬねっと」が生存確認をする日記

役員より労働者の方が楽だと思う

ホーム 連絡をする 同期する ( RSS 2.0 ) Login
投稿数  984  : 記事  4  : コメント  38997  : トラックバック  277

ニュース

My Website

初心者向けのサイトです。

C# と VB.NET の入門サイト

最近のできごと

低学歴の IT エンジニア兼管理職です。ずっとリモートワーク中。

駆け出しはブラック企業で低年収でしたが、転職を繰り返して年収は 5 倍以上になりました。

年収はこれ以上増えても幸せ指数は増えませんので、趣味の時間を増やすため早期の半リタイアを考えています。

最高の配偶者、可愛い娘、ハンサムな息子と幸せな日々を送っています。

Sponsored Link1

Sponsored Link2

Archive

書庫

あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか?

行の抹消? : あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか?

脱力した。orz

投稿日時 : 2007年2月15日 11:46

コメント

# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/15 12:43 Hirotow
怪しい海外製ソフトみたいですね。
脱力した。OTL

# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/15 12:49 oyama
言葉はともかく、どんなソフトがどんなタイミングで出すのか興味あり。

# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/15 12:59 じゃんぬねっと
PostgreSQL でおなじみの pgAdmin ですよ。

# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/15 13:51 Ognac
考えていたら「本当に削除しますか」という文言も高ピーな失礼感があるように思えてきました。


# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/15 15:45 HiJun
強引に日本語変換した感じですね。

# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/15 16:19 NAO
www

# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/15 17:13 未記入
改めて考えてみれば、
「操作間違いしていませんか?」
だとか、
「本当に消すの?」
だとか、
「消えたら元に戻らないよ。」
だとか、
「また間違っていない?」
だとか、
「ほんま、消すんか?」
だとか、
「私必要ないの?」
だとか・・・
色々あったほうが面白いのね。


# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/15 19:13 シャノン
「本当に削除してもよろしいですか?」
はい。
「だが断る!」

# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/15 23:47 オノデラ
「あなたが選択した行を本当に消してもいいですか?」
「あなたが本当は選択した行を消すのですか?」
「あなたが選択した行を消すのは真実ですか?」
「あなたは本当は思って消す選択した行?」
「あなたは実際選択した行を消したのですか?」

以上、英語のテストを行ったときに出現する回答例。

# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/16 0:26 ぼのぼの
「削除しましたがよろしかったでしょうか?」

# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/16 9:02 じゃんぬねっと
>ぼのぼのさん
ちょww 事後報告wwww

# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/16 11:50 trapemiya
ある意味、コンピュータらしくてかわいいw

# 本当に終了しますか? 2007/02/16 12:43 じゃんぬねっと日誌
本当に終了しますか?

# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/16 12:54 シャノン
「残念ながら、冒険の書1は消えてしまいました」
「誠に勝手ながら、冒険の書2も消させて頂きました」
「もうお分かりかと思いますが、冒険の書3も消えています」

# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/16 13:14 oyama
>PostgreSQL でおなじみの pgAdmin ですよ。
もちろん、使ったことありませんwww

日本語訳、誰がしたのかね?w

# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/16 13:21 じゃんぬねっと
> 日本語訳、誰がしたのかね?

たぶん機械翻訳でしょう。
ガチでこんな翻訳する人がいたら怖いw

# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/16 14:50 Yamane-D
某システムのエラーメッセージで、条件違反をオペレータに通知する際に、

「~が0以上でなく、かつ~が空で無いという条件に一致しません。」

というようなメッセージを出した「日本人」がいました(実話)。英語からの機械翻訳ならまだマシで、仕様書とVBのIF文の条件を「機械翻訳」したものを、エンドユーザーにそのまま突きつけるという。

超脱力しましたヨ。


# re: あなたが、選択した行を削除したいと思うことは確かですか? 2007/02/16 20:22 はらちゃん(元あっさむ)
>「~が0以上でなく、かつ~が空で無いという条件に一致しません。」
・・・これと同じ様な事をPG1年目にやろうとしました。馬鹿だったと反省しています(笑)←1年目と言うか1ヶ月目でだれも教えてくれる人がいない環境だったので・・・と言い訳してみたり
やろうとしただけで実際はやっていませんがw

# tar: 空の書庫作成はご容赦願います 2008/08/21 9:59 じゃんぬねっと日誌
tar: 空の書庫作成はご容赦願います

Post Feedback

タイトル
名前
Url:
コメント: