ぽざうねっと
ホーム
連絡をする
同期する ( RSS 2.0 )
Login
投稿数 420 : 記事 0 : コメント 9436 : トラックバック 76
ニュース
さて、今年は何を漬けようか
書庫
2009年6月 (1)
2009年5月 (6)
2009年4月 (3)
2009年3月 (1)
2009年2月 (1)
2009年1月 (3)
2008年12月 (9)
2008年10月 (8)
2008年9月 (41)
2008年8月 (17)
2008年7月 (9)
2008年6月 (19)
2008年5月 (2)
2008年4月 (10)
2008年3月 (25)
2008年2月 (37)
2008年1月 (53)
2007年12月 (2)
2007年11月 (10)
2007年10月 (7)
2007年9月 (10)
2007年8月 (2)
2007年7月 (5)
2007年6月 (12)
2007年5月 (10)
2007年4月 (19)
2007年3月 (16)
2007年2月 (23)
2007年1月 (19)
2006年12月 (31)
2006年11月 (9)
日記カテゴリ
DB >> MySQL
DB >> Oracle
DB >> SQL Server
dev >> .NET >> ADO.NET
dev >> .NET >> ASP.NET
dev >> .NET >> Forms
dev >> .NET >> Others
dev >> JavaScript
dev >> Others
dev >> Others >> Web
dev >> Ruby
dev >> Ruby >> Rails
dev >> SQL
dev >> XML
env >> Linux
env >> Linux >> Ubuntu
env >> Windows
env >> Windows >> Vista
etc
tool
tool >> Office
Accessory
Community
Private
日本語ソースにおける疑問
そういえば、日本語って名詞単数・複数の概念が他言語(英語とか)より薄いと思うのですが、日本語ソースを書いてらっしゃる方々は、コレクションや配列の変数名はどうされているんでしょ?
複数形って概念が英語ソースでの概念なので、そんなもん日本語に持ち込むな!で終わりの気もしますが、やっぱり複数形のほうがわかりやすい気もする。
投稿日時 : 2008年1月10日 12:30
コメント
#
re: 日本語ソースにおける疑問
2008/01/10 12:58
じゃんぬねっと
普通に複数形にしています。
#
re: 日本語ソースにおける疑問
2008/01/10 14:09
Mr.T
Mr.Tです、こんにちは。
変数名に、「~金額配列」とかいう名前を
つけていた恥ずかしい記憶がある。
そのまま「~金額」でええやんねw
だから、複数形を表現する「必要があるなら」そのまま
複数形にしたらいいと思います。
#
re: 日本語ソースにおける疑問
2008/01/10 14:39
やじゅ
日本語に複数形がない理由
http://blog.mf-davinci.com/mori_log/archives/2006/06/post_471.php
http://blog.mf-davinci.com/mori_log/archives/2006/06/post_473.php
複数形にするとしたら、
○○群
○○々
○○達
むずいなー
#
re: 日本語ソースにおける疑問
2008/01/10 15:05
Chuki
配列とかじゃダメ?
分りやすかったけれど^^;
#あ、リスト・マップとかは日本語じゃないや
#
re: 日本語ソースにおける疑問
2008/01/10 15:40
凪瀬
日本語の単語の末尾に"s"をつければいいじゃん。
#
re: 日本語ソースにおける疑問
2008/01/10 16:12
R・田中一郎
塊w
#
re: 日本語ソースにおける疑問
2008/01/10 16:29
シャノン
コーディング規約 1.1.2.1
要素数の定まった配列変数の名前には、先頭に数を付けること。
例:int[] 2つの整数 = new int[2];
コーディング規約 1.1.2.2
宣言時点で要素数が定まっていない配列やコレクション型の変数の名前には、先頭に「いくつかの」をつけること。
#
re: 日本語ソースにおける疑問
2008/01/10 19:48
れい
やじゅ案
整数の郡.Add(ある整数)
売上の郡.Add(今回の売上)
#郡というとどうしても郡論がでてきちゃって違和感が。
凪瀬案
整数s.Add(ある整数)
売上s.Add(今回の売上)
#無理。sが入れづらい。
R・田中一郎案
整数の塊.Add(ある整数)
売上の塊.Add(今回の売上)
#塊だとmassとかblockだなぁ
Mr.T・Chuki案
整数の配列.Add(ある整数)
売上の配列.Add(今回の売上)
整数リスト.Add(ある整数)
売上リスト.Add(今回の売上)
整数のコレクション.Add(ある整数)
売上のコレクション.Add(今回の売上)
#リストとかマップは日本語ですよ。外来語だけど。
シャノン案
・いくつかの整数.Add(ある整数)
・いくつかの売上.Add(今回の売上)
#長い。
私ならMr.T・Chuki案一番よいと思います。
シャノン案もいい感じだと思いますが、
要素数が0の場合もありますから
if (いくつかの整数.個数 == 0 ) {}
となってしまって変だと思いますね。
#
re: 日本語ソースにおける疑問
2008/01/10 20:46
JZ5
集合、一覧……。
シャノンさんのおもしろいw
#
re: 日本語ソースにおける疑問
2008/01/10 20:58
Ognac
明細集.add 明細単品
売上集.add 売上単品.....二番煎じの感で一杯....
#
日本語とクラス名
2008/01/10 23:02
katamari.wankuma.com
日本語とクラス名
#
re: 日本語ソースにおける疑問
2008/01/10 23:41
THREE-ONE
>じゃんぬさん
複数形とは日本語で複数形ですか?
>Mr.Tさん
○○リストとかなら一般でも使われてますが、○○配列は厳しいですねw
>やじゅさん
達って「単一物の複数」ってイメージしにくくないですか?
むしろ種類がいっぱいなイメージがあります。
>Chukiさん
マップはあれですがリストぐらいはいいんじゃないでしょうかね?
一般でも使われてますし。
>凪瀬さん
元ネタとずれますが、私がいまお世話になっているとこのコード規約に「配列は変数名の最後にSをつける」ってのがあります。(日本語関係なく)
けっこう無難な落としどころだと思います。
>R・田中一郎さん
抜き取るのがしんどそうw
>シャノンさん
まさか実在するわけじゃないですよね・・・?
>れいさん
凪瀬案のsは全角なら多少やりやすくなりますよ。
>JZ5さん
一覧ってのもおもしろいかも
>Ognacさん
結局似通ったものになるのは仕方ないと思います。
日本語には薄い概念なので。
#
シャネル時計
2017/08/03 19:35
yckrwh@outlook.com
新作得価!
最新アイテムを海外通販!
(SALE)サイトサイト!
【即日発送】5☆大好評!全国送料無料!
大バーゲン贈り物!
【楽天市場】新作緊急大幅値下げ!
超安値登場!品質保証、最安値に挑戦!
正規品通販店【人気急上昇】
贈り物 ブレゼント通販!
全国一律送料無料!!5☆大好評!
2017最安値で販売!
【新入荷】本物保証!
2017新入荷、爆安通販!
送料無料,最新アイテムを海外通販!
限定SALE大特価!
#
激安ブランド館N品激安専門店
2017/08/17 4:54
hijjslthy@live.jp
人気腕時計
2017新作の展示,新品種類がそろっています!
当社の商品は絶対の自信が御座います。
★信用第一、良い品質、低価格は(*^-^*)
★当店の承諾に→誠実 信用
★送料無料(日本全国)
※ご注文の方は、ご連絡下さい。期待!!
※以上 宜しくお願い致します。(^0^)
激安ブランド館N品激安専門店
http://www.baggobuy.com
#
シャネル バッグ クリーニング 大阪
2023/11/08 2:28
yviemcx@aol.jp
迅速丁寧な対応で、問題なしです。また商品購入します。
シャネル バッグ クリーニング 大阪
https://www.bagtojapan.com/category/58/1-key=2.htm
Post Feedback
タイトル
タイトルを入力してください
名前
名前を入力してください
Url:
コメント:
コメントを入力してください
名前をブラウザに記憶する
Powered by:
Copyright © THREE-ONE