プログラム言語は書き言葉なので、発音を軽視しても困らないのですが、気になります。
Widthを「ワイズ」と読む人に時々出会います。面識が数回以下の時は、指摘するにも気が引けます。
(wídθ, wítθ)ウィズに近い。
ワイズと発音するのは、どこに由来するのだろう。どうやら、靴業界らしい。
http://amatoboss.blog31.fc2.com/blog-entry-783.html
一方で、ワイズ読みを肯定している記事もあります。
http://blackwatch.seesaa.net/article/16406122.html
いったん、広まると、誤読も正常になるのか。日本だけでしょうか。足幅のWIdthと Wideが混乱したのか?
Hidden はhídn(ヒドン)ですが、 ハイドンと呼ぶ人がいました。hideの過去分詞だといってもハイドンはね。...
heightは、「ハイト」か「ハイ」か判断つきかねますね。[háit]なのでどちらもあり得そう。
いままで出会ったなかで、極めつけは
goto xx のことを 「ゴートー xx」と読んだ人。 ネタだったのか、マジだったのか、不明ですが。まじめな会議上での出来事でした。