Oriental Code Talk ── επιστημηが与太をこく、弾幕とは無縁のシロモノ。
著作とお薦めの品々は
著作とお薦めの品々は 東方熱帯林へ。
わんくま
CodeZine
@IT
AWARDS
Microsoft MVPfor Visual Developer - Visual C++
Wankuma MVPfor いぢわる C++
Nyantora MVPfor こくまろ中国茶
Xbox
Links
いやホントどーでもいいことなんですけどね。
いましがたトイレの電球が切れました。天井見上げるとひとまわりデカいまん丸の白熱電球。買い置きがないかと物置をごそごそしてました「えーと、ボール球ボール球と」...ボール球 ておかしくね?
投稿日時 : 2008年2月16日 1:42
あれって買い置きないと、大変ですよね~ 私もこないだ焦りました。。。 翌日のお昼休み、さくらやに買いに走るも 型番を控えたメモを忘れてくるという初歩的なミス(ρ_-)o うちはトイレ・風呂が一緒のユニットバスなので、お風呂にはいるのが大変でした。。。 >ボール球 でも、普通に違和感なくイメージできてしまいました。。。σ(^-^;)
風呂の灯りは防湿だか防滴だか標準とはちょと外れがちで 近所のコンビニ/1000均にサンダルひっかけて買いに走る わけにはいかないのがねー >>ボール球 > でも、普通に違和感なくイメージできてしまいました。。。σ(^-^;) 粉石鹸は粉? 石?
マゾレスする必要もないとは思うのですが、 この場合の「球」とは「電球」の略称です。 「豆電球」を「豆球」って表記していたりしますよね。
>ボール球 直に考えると…「たまたま」orzゴメンナサイ
>>たまたま 宮崎出身の嫁を持つ僕に対する挑戦ですね!(違 http://www.excite.co.jp/News/bit/00091193833386.html これはこれで結構うまいらしいです。僕は食べたことはないですが。
たまたま金柑...たまk(自粛
> この場合の「球」とは「電球」の略称です。 すなわち、「ボール球」とは「ボール型電球」の略であり、わざわざ「ボール型」と修飾するからには、ボール型でない電球もあり得るということなのでしょうが、ボール型でないものを電「球」と呼称するのはこれいかに、と。 そういえば昔は「電球の玉は要りませんかー?」と売りに来たとか。
電球の英訳はelectoric bulbで、bulbの和訳は「球根」です。 なので、電球の「球」は「球根」の「球」です。 だから電球はボール型じゃないんです。 球根型なのが電球。 bulb型じゃないのにbulbというのは変ですね。 ガラスで覆われた中空の物、という意味でtubeともいいます。 光るtubeはlight tube。 tubeは日本語で管です。 蛍光するtubeは蛍光管、vacume tubeは真空管。 brownさんが作ったらブラウン管、 光電子を増やすtubeは光電子増倍管。 真空管も電球も、玉【たま】とも呼びます。 ガラスを作るとき、融けたガラスが玉ですね。 勾玉も球【きゅう】じゃないけど玉です。 「たまご」とか「たましい」とか、 日本語で「玉」とは、小さくて丸っこくて価値がある大切なものことです。 ところで、格助詞「の」には「同格の『の』」と呼ばれる使い方があります。 「ぬいぐるみのかわいいやつ」という使い方です。 「~であって且つ~」と訳すことができます。 「電球の玉」というのは 「電球であって且つ玉のように丸くて価値のあるもの」 という意味なんです。 ※最後のは嘘です。
ボール球って、でかいまん丸な100Wのやつっすよね? 和室に二股のボール球(白熱球)の間に生えてるユニットを使っています いままで気にしたことなかったけれど、結構卑猥な形だなぁ...orz #食卓には、ボール球だけど蛍光灯なやつを使ってます。
↑生えてるのは棗球(チっちゃいかわいいやつ)です。 #編集中に間違って投稿していしまいましたm(_ _)m
Powered by: Copyright © επιστημη