ネタと雑記と時々プログラミング
不況すぎる件。
のせいで、仕事に集中できません。左之助の声がヘタレすぎる。自重せい!!
投稿日時 : 2007年10月25日 14:19
海外逆輸入ってのは笑えるもの多い気がするなー。 ちょっと前まで逆輸入コミック集めるのが趣味でした。 最近は増えてないけどw
>海外逆輸入ってのは笑えるもの多い気がするなー。 同感。そういえば、或る番組で放送していた、ドラゴンボールのインドヴァージョンのカメハメ波は酷かった。あのヘタレさは、左之助を超えますね。 他にもドライモンも酷いのは有名ですし・・・ やっぱり海外物は笑いを呼びますね。 純海外物も凄いですしねww アメコメのあの格好といったら・・・変態にしか見えませんwww
日本語と英語っていう隔たりの大きい言語間を跨ぐからでしょうかね。 日本の過去の時代を舞台にした物語なので文化的な隔たりも感じますけども。 日本で量産される中世欧州的な設定は向こうの人が読むと違和感ばりばりなのかな? 洋ゲーや洋画での日本の取り扱いの違和感ぐらいには違和感を感じられていそう。
フタエノキワミ、アッー! ああん・・ やけに声が軽いですなw 納豆ボォイもジンワリきました。 実写版「北斗の拳」よりはまだ見れます。 懐かしいですな~
日本発の中世欧州的な内容はあまり違和感感じないらしいよ。10年くらい前からフランスとかでは日本のアニメや漫画が人気だったから浸透しちゃっているってのもあるかもだけど。
日本人作家が中世欧州の歴史観とかちゃんと知っているのかというとんなことないわけで。 結構イタイはずし方してそうなんだけど、そういうのに寛容なのかしらん。 いや、日本人も文化を勘違いされるのには慣れてきているのかもしれないけどw
Powered by: Copyright © じゃんぬ