投稿数 - 437, コメント - 59536, トラックバック - 156

主語は何か - ここが変だよ日本人の日本語

日本語は兎角難しいと言われるが、他の言語がネイティブになった事なんてないので、日本語が難しいのか簡単なのか分からない。とりあえず、文章を書く際の読点の位置には悩む。

他人が理解できる日本語を話す事は簡単でも、他人が理解できる日本語を書く事は存外難しい。相手の理解度の途中経過を観て、言い回しの変更等が出来ず、一発で伝えなければならないのが書き言葉の難しいところである。更に、書いている本人は自分の文章を当然理解できるので、自分の文章の悪い所が見つかり難い。推敲しても完璧とは言えないのだ。

世の中には、分かり難い文章がとても多い。教養を積んだいい大人が随分変な日本語を書いてしまう。分かり難い文章の問題点など枚挙に暇がないが、とりあえず、次の 1 点に注意すれば相当マシになるのではなかろうか。

  • 主語を一文中で変えるなら、それを明示する

「僕は彼女を大事にしているが、他の男と遊んだので泣いた」

上記は極端な例ではなく、日常でも散見するとても分かり難い日本語である。他の男と遊んだのが僕なのか彼女なのか分からないし、泣いたのが誰かも分からない。普通は「僕は彼女を大事にしているが、彼女が他の男と遊んだので僕は泣いた」と理解するところだが、実は書き手は「僕は彼女を大事にしているが、僕が他の男と遊んだので彼女は泣いた」と言いたかった。先の文章を読んでそれが伝わっただろうか?

途中で主語が変わるならば、それを明示しよう。とんでもない誤解が生まれる可能性がある。

話は変わって、レストランの店員が「ご注文の方は以上でよろしかったでしょうか?」という類の言葉に対して、鬼の首をとったようにやいのやいの言う人がいる。確かに正しい日本語ではないし、ツッコミたい気持ちも分からなくもないが、言葉は生き物で常に進化するものだ。正しかろうが正しくなかろうが、相手に通じればそれは最早正しい日本語と言えるだろう。いちいち細かく言うのはやめて頂きたい。

投稿日時 : 2007年8月7日 12:36

フィードバック

# re: 主語は何か - ここが変だよ日本人の日本語

私高校時代に不二家でバイトしていたとき、注文料理を運んでる際に「○○になります」って言ったらお客に怒られましたw
「○○でございます」でしょと突っ込まれてしばらく凹んでましたw
2007/08/07 13:04 | のん@琉希唖

# re: 主語は何か - ここが変だよ日本人の日本語

> 「僕は彼女を大事にしているが、他の男と遊んだので泣いた」
まるで心理ゲームですね。
「遊んだのが”僕”と判断した人は性格が○○で、”彼女”なら性格が□□な人」なんてもっともらしい解説がつきそうなw
2007/08/07 13:37 | むら

# re: 主語は何か - ここが変だよ日本人の日本語

>私高校時代に不二家でバイトしていたとき、注文料理を運んでる際に「○○になります」って言ったらお客に怒られましたw

細かっ!本人に言う人いるんだw


>まるで心理ゲームですね。

それはとても面白い視点ですねぇ。ありそう。
2007/08/07 13:57 | 囚人

# re: 主語は何か - ここが変だよ日本人の日本語

怒ってもらえるということは訂正できる機会を与えられたということ。
ずっとミスし続けてずっと生き恥をさらすよりよほどマシですよ。

日本語は主語を省略することをよしとする言語ですからね。
空気嫁、もとい丁寧に言うところの「察してください」というのは今も昔も変わらず受け継がれる日本の文化です。
主語をみなまで言うのは野暮ってもんです。こと文学に関して言えば。

もちろん、工学分野は鉄火場なので野暮とかどうとか言ってると殴られるような場所なので、とかく誤解を招かないように、安全第一とする。そこもまた空気を読んで対応するところですね。

お察しください。
2007/08/07 15:31 | 凪瀬

# re: 主語は何か - ここが変だよ日本人の日本語

>怒ってもらえるということは訂正できる機会を与えられたということ。
>ずっとミスし続けてずっと生き恥をさらすよりよほどマシですよ。

殆どの人が正しく言えていないなら、正しくない方が正しくなってるというのが言葉の進化でしょうから、怒るのは正しくないかと。

>日本語は主語を省略することをよしとする言語ですからね。
>空気嫁、もとい丁寧に言うところの「察してください」というのは今も昔も変わらず受け継がれる日本の文化です。
>主語をみなまで言うのは野暮ってもんです。こと文学に関して言えば。

文学はもちろん。あえて冗長な表現を省いて美しい表現にするところに妙があって良いですね。

空気読めというのはまっこと真なり。
2007/08/07 17:29 | 囚人

# re: 主語は何か - ここが変だよ日本人の日本語

私はその人が怒った/怒らなかったの成否を問う気はないのですよ。

自分が何かに気づくきっかけになったのなら値千金といったところです。
たとえ、それが風呂の水があふれることだとしても、りんが木から落ちることだとしても、
価値を見出して自分の利益になれば幸せでしょう?

いえね、どうせ気づかせられるなら、やんわりと精神的負担の無い方が嬉しいですけどね。
どうぞお察しください。
2007/08/07 18:03 | 凪瀬

# re: 主語は何か - ここが変だよ日本人の日本語

>殆どの人が正しく言えていないなら、正しくない方が正しくなってると>いうのが言葉の進化でしょうから、怒るのは正しくないかと。

言語学を少しかじればわかりますが、
近代までの言葉の変化の歴史は、
大多数(=庶民)が主導のものではありません。
影響力の大きい人々、貴族や文豪などの
いわゆる知識人による、緩慢な変化でした。

庶民の言語は一過性で、
一時的に多数に話される場合もありますが、
現代まで残っているものはあまりありません。

「大多数が=正しい」という考えは民主主義的ですが、
それが言語の場合、正しいかどうかは疑問です。
歴史的にはNOです。

>正しかろうが正しくなかろうが、相手に通じればそれは最早正しい日本語と言えるだろう。

通じるものが正しいわけではないと思いますよ。

>「僕は彼女を大事にしているが、他の男と遊んだので泣いた」

これだって、非常識的なシチュエーションを考えなければ
一応通じはします。
2007/08/08 1:50 | れい

# re: 主語は何か - ここが変だよ日本人の日本語

>言語学を少しかじればわかりますが、
>近代までの言葉の変化の歴史は、
>大多数(=庶民)が主導のものではありません。
>影響力の大きい人々、貴族や文豪などの
>いわゆる知識人による、緩慢な変化でした。

言語学を少しかじる人が世の中にどれだけいるんでしょう?
一般人はそんな小難しい事を知ったこっちゃなく、単純に話が通じれば良いんです。それを細かく言う人は、正しくない言葉は通じないと言いたいんでしょうか?


>庶民の言語は一過性で、
>一時的に多数に話される場合もありますが、
>現代まで残っているものはあまりありません。

一過性だろうが後世まで残ろうが、現在を生きている人間にとっちゃそんな事もどうでもいいと思いますが?話をするときに「今話している言葉は一過性だから正しくないな」なんて考えた事ありません。


>通じるものが正しいわけではないと思いますよ。

細かい事を言わずに、通じればそれで良いでしょうと言ってるわけです。


>これだって、非常識的なシチュエーションを考えなければ
>一応通じはします。

書き手は、れいさんが言うその「非常識的なシチュエーション」を伝えたいのですから、そのままだと通じないと言いたいわけです。


要は、通じるなら「言語として」正しかろうが正しくなかろうがどうでも良いですが、書き言葉は正確に書かないと誤解を生みますよという事です。
2007/08/08 9:32 | 囚人

# re: 主語は何か - ここが変だよ日本人の日本語

いわゆる誤りとされている語法ではなしていると嫌がる人がいる。
いわゆる正しいとされている語法ではなしてると嫌がる人はそうはいない。

ならば、無用なトラブルを避けるために自分に出来ることはより嫌がられない語法で話すようにすることではないか?
というあたりで正誤の話は合理的にどうすべきかの指針となりませんかね?

話し言葉でも書き言葉でも意図を誤解無く伝えたければ相等に工夫が必要ですね、という点は同意。
私とか議論好きなので、穿った捉えられ方をしないように必死です。
2007/08/08 11:27 | 凪瀬

# re: 主語は何か - ここが変だよ日本人の日本語

誤解のない言葉を使おうといっているのに、「よろしかったでしょうか?」を「相手に通じるからいい」というんじゃ矛盾だな。
「よろしかったでしょうか?」も十分誤解をうむからな。
態度の差を説明しなきゃ、自分の好みをわめいているだけにしか見えない。

食いついてる奴も同様。
知識人が正しいといってるのか残るのが正しいのかわからん。
正しいの定義はなによ?

主語を略すなというのはまぁまちがっちゃいないが。
2007/08/09 0:16 | 通りすがり

# re: 主語は何か - ここが変だよ日本人の日本語

> いわゆる誤りとされている語法ではなしていると嫌がる人がいる。
> いわゆる正しいとされている語法ではなしてると嫌がる人はそうはいない。

嫌がる嫌がらないではなく、通じる通じないって事です。
正しく言わないと通じない場合は正しく言いましょう。
間違ってても他に意味の取りようがない場合はそれで良いんじゃない?って事です。
で、極論してしまえば、通じれば正しいとさえ思っています。


>誤解のない言葉を使おうといっているのに、「よろしかったでしょうか?」を「相手に通じるからいい」というんじゃ矛盾だな。
>「よろしかったでしょうか?」も十分誤解をうむからな。
>態度の差を説明しなきゃ、自分の好みをわめいているだけにしか見えない。

「よろしかったでしょうか?」がどう誤解を生むのか仰っていただかないと、自分の好みをわめいているだけにしか見えません。

誤解を生まず通じるなら良いと思うし、誤解を生むなら略さないで言いましょうと。
2007/08/09 8:49 | 囚人

コメントの投稿

タイトル
名前
URL
コメント