投稿数 - 376, コメント - 2151, トラックバック - 136

2008年7月7日

Google C++スタイルガイド

Google C++スタイルガイド日本語訳

×

Boostのうちいくつかのライブラリは、メタプログラミングやその他の先進的なテンプレート技法、行きすぎた"関数的な"プログラミングスタイルなどの可読性を妨げるコーディング習慣を奨励してしまいます。

まぁ確かに…。変態コードになって誰も読めなくなるかも。

 

常識を働かせて、一貫性を守ってください

一番大事なルール。この一言に全てが集約されている。

posted @ 22:48 | Feedback (2)

2008年7月3日

TortoiseSVN 1.5.0 がリリースされたが…

TortoiseSVN 1.5.0 の品質がどうも悪い気がする。

チェックアウトが処理中で延々停止(というか無理だった)。チェックアウトが成功した他のリポジトリでは、ソース比較で延々停止…する事がある。

1.4.8 に戻そうと思っても、ワーキングコピーの情報を 1.5 用に書き換えられて戻れない。

暫くは、1.4.8 を使い続けるのが吉だな。

posted @ 22:52 | Feedback (4)

2008年6月28日

avast! の設定方法は変(むしろバグ)

x64 でも使用できるので、アンチウィルスに avast! を愛用している。無駄な負荷をかけたくないので、ローカルのハードディスクに入っているファイルを改めて検査するような設定は外している。ところが、以下の二通りの設定方法で挙動が違う。

Resident task settings

Resident task settings (2)

「Scan executed programs」の選択を外しているにも関わらず、下位層の選択(画像の例ではグレーになっているもの)が選択されていれば、その種のファイルの検査を行ってしまうのだ。普通は、上位層のチェックボックスの選択が外れて、しかもグレーになったら選択は無効だという認識なのだが。

因みに、avast! のバージョンは 4.8.1201。バグかな? 仕様かな?

posted @ 1:53 | Feedback (2)

2008年6月27日

WPF - 自分が属している Window のインスタンスを取得するには

簡単な事なのだけど、彼方此方探し回ったのでメモ。

UserControl 内のコード等で、自分自身が属している Window のインスタンスを取得する方法。

Window w = Window.GetWindow(this);

Window クラスの static メソッドでしたか…。そんなところにあるとは。

posted @ 23:55 | Feedback (0)

2008年6月26日

Windows 英語版をインストールすると…

ノート PC の環境が変な具合になったので、OS の再インストールを行う事に。ところが、Windows Vista の日本語ディスクを紛失。まぁいいやという事で、Windows Vista 英語版をインストールする事にした。

日本語だろうが英語だろうが、見た目が変わるだけで困る事はないだろうと高を括っていたのだが、いくつかの相違が。

まずは、イーモバイルカード。ドライバをインストールできない。愚かとしか言いようがないが、インストーラが OS の言語をチェックし、日本語 OS にしかインストールを許可しないようだ。国際観の欠片も見受けられない。とりあえず、別のマシンの日本語 OS にインストールしてから、ドライバをドライバストアから取り出して難を逃れた。

折角なので、Office も英語版をインストールしてみた。MS IME 2007 がない。日本語 Word や Excel には「校閲」というタブがあるが、これが「Review」だと判明した。ここは「レビュー」でよかったんじゃないの?

SQL Server 2005 。インストール時のデフォルトの照合順序がどうなっていたのか詳しく見なかったのだが、データベースの照合順序をサーバーの照合順序にしてデータベースを新規作成できない。「Collation がどうのこうの」というエラーメッセージが表示されたので、データベースを新規に作る際に、明示的に照合順序を指定したら、データベースの作成を行えた。

全体的に見た目がすっきり。日本語 Windows Vista のデフォルトの UI フォント、要するにメイリオは文字が大きい気がする。英語 Windows Vista は見た目麗しい。日本語 Windiws Vista に英語言語パックをインストールした時の見た目とも少し違う。

何かと操作しやすい。スタートメニューからプログラムの検索を行う際に日本語をタイプする必要がないのは良い。notepad.exe の起動に「メモ」ではなく「note」と書ける。他にも多数。IME の切り替えの必要がないのは想像以上に快適。

英語 Windows を使う一番のメリットは「オレってデキる奴に見えるんじゃね?」という事で、デメリットはそもそも「読めない」事。

posted @ 22:34 | Feedback (6)

2008年6月22日

書けそうで書けない C# の構文

宣言して実行する。 - かるあのメモ

かるあさんの記事を見て思い出した。

次のようなコードが書けなくて、「あれ?」って思った事は一度や二度ではない。よく考えれば、書けない理由を納得できなくもないのだが、何となく気に入らない。

class Program{
    static void Func(Delegate d) {
    }

    static void Main(){
        Func(() => true);
    }
}

結局、次の2つのどちらかで書く必要がある。

class Program{
    static void Func(Delegate d) {
    }

    static void Main(){
        Func ((Func<bool>)(() => true));
    }
}

class Program{
    static void Func(Func<bool> d) {
    }

    static void Main(){
        Func(() => true);
    }
}

posted @ 18:52 | Feedback (2)

2008年6月10日

Silverlight 2 Beta 2

Silverlight 2 Beta 1から Beta 2への変更点 - プロパティ値の継承[Yuya Yamaki’s blog]

Beta とはいえ、えらくインパクトのある変更をしたなぁ。まぁプロパティ値が継承できないと、WPF との違いが大き過ぎたよね。

posted @ 21:10 | Feedback (0)

2008年5月31日

なんで、GDI 関数は XxxEx じゃなくて ExtXxx なん?

お馴染み、The Old New Thing から「Why are some GDI functions named ExtXxx instead of XxxEx?」という記事。

Win32 API は、そこそこに名前に一貫性があって分かり易いと思っていたが、言われてみれば確かに変だな。

以下は関西訳。

Xxx という関数を拡張したら XxxEx という名前にする習慣があるけど、多くの GDI 関数はそんな習慣は無視してるやん? ExtTextOut なんかあからさまやん? XxxEx の習慣に倣うなら TextOutEx って名前にすべきやん?

なんで、GDI 関数はその習慣がないん?

いやね、それら GDI 関数は XxxEx 習慣ができる前にできただけやねん。

悪気はないで。時代のせいや。

posted @ 16:54 | Feedback (4)

2008年5月26日

過去最高のかわいさ

posted @ 22:05 | Feedback (8)