Ognacの雑感

木漏れ日々

目次

Blog 利用状況

書庫

ギャラリ

Jittaさんの 「テスト:何をテストするの? 」のTrackBack, 兼, 「テスト仕様書の目的は?」補足

        http://blogs.wankuma.com/jitta/archive/2006/09/04/37657.aspx
   http://blogs.wankuma.com/ognac/archive/2006/09/03/37537.aspx

プログラムの質の向上,仕様書通りの品質維持。という基礎意識が低迷し,単なる納品物という意識で作成するケースが多いように思います。

----引用▼
とはいえ、現実問題として、「1キロ ステップにつき、テスト項目が何件以上」とか、「1キロ ステップにつき、発見バグ数が何件以上」とか、定義している会社が多いんですけどね。でも、IDE が進化して、自動生成コードが多くなると、「ステップ数」って、何を根拠に求めるんでしょう?
----引用▼
という指針があるものだから, バグを捏造し,意図的に不具合箇所を仕組むプログラマがいたりするのです。

テストドリブンが注目されていますが、これが成果を上げる前提条件は、業務仕様が確定していることです。
当然のことなのですが、仕様不確定のまま開発フェーズに突入することが起こりがちです。(ognacの周囲だけだといいのですが。)
経験値では 7割前後の確立で,仕様がアヤフヤ(肝心な箇所も) のまま開始し, そのうちの何割かはデスマーチに突入しています。
   プログラムの結果を見て、業務ルールを確定する顧客もいてはる...(どうなってんねん)

  エンドユーザーが業務的な正解パターンを確定しかねている現状を目撃すると、テストって何? 正解の姿って何? となります.
  「コードを変更するときは,変更前をコメントアウトで残し,決して削除してはならない」というコーディング規約の経験があります。
  ソースの量が増える一方で, とても追いきれませんでした。
  ある処では、コードカバレッジを使って,カバー率を高める..... 開発者が自分のロジックミス発見のために埋め込んだ Assert文が実行されない指摘し,
このソースは駄目だと却下されたそうです(これは伝聞)
  こんな末梢部分を重要視しされている本末転倒な業務開発の実態が現実にはあるので....orz
  テスト駆動/XP/アジャイルなどの手法論がまともに論議ができるよう業界を浄化していきましょう。  

 

投稿日時 : 2006年9月5日 20:13

Feedback

# re: テスト:何をテストするの? 2006/09/05 20:17 何となく Blog by Jitta

re: テスト:何をテストするの?

# re: Jittaさんの 「テスト:何をテストするの? 」のTrackBack, 兼, 「テスト仕様書の目的は?」補足 2006/09/05 20:53 Jitta

> バグを捏造し,意図的に不具合箇所を仕組むプログラマがいたりするのです。

おお!!!
目から鱗

# With havin so much content do you ever run into any problems of plagorism or copyright violation? My website has a lot of unique content I've either created myself or outsourced but it seems a lot of it is popping it up all over the internet without my 2023/08/12 23:46 With havin so much content do you ever run into a

With havin so much content do you ever run into any problems of
plagorism or copyright violation? My website has a lot of unique content I've either created
myself or outsourced but it seems a lot of it is popping
it up all over the internet without my permission. Do you know any solutions to help protect against content from being stolen? I'd
definitely appreciate it.

# Hello, after reading this remarkable piece of writing i am as well happy to share my familiarity here with mates. 2023/08/27 23:59 Hello, after reading this remarkable piece of writ

Hello, after reading this remarkable piece of writing i am
as well happy to share my familiarity here with mates.

# Hi there! This is kind of off topic but I need some guidance from an established blog. Is it hard to set up your own blog? I'm not very techincal but I can figure things out pretty quick. I'm thinking about creating my own but I'm not sure where to start 2023/11/27 8:42 Hi there! This is kind of off topic but I need som

Hi there! This is kind of off topic but I need some guidance from an established blog.

Is it hard to set up your own blog? I'm not very techincal but I can figure things out pretty
quick. I'm thinking about creating my own but I'm not sure where to start.
Do you have any points or suggestions? Thanks

# This post is in fact a pleasant one it assists new net visitors, who are wishing for blogging. 2023/11/28 17:03 This post is in fact a pleasant one it assists new

This post is in fact a pleasant one it assists new net
visitors, who are wishing for blogging.

# Howdy! I simply wish to offer you a huge thumbs up for the excellent information you've got here on this post. I'll be coming back to your website for more soon. 2023/12/02 10:24 Howdy! I simply wish to offer you a huge thumbs up

Howdy! I simply wish to offer you a huge thumbs up for the excellent information you've got
here on this post. I'll be coming back to your website
for more soon.

# I will right away take hold of your rss feed as I can't find your e-mail subscription hyperlink or e-newsletter service. Do you have any? Please allow me recognize in order that I may just subscribe. Thanks. 2023/12/05 5:55 I will right away take hold of your rss feed as I

I will right away take hold of your rss feed as I can't find your e-mail subscription hyperlink or e-newsletter service.
Do you have any? Please allow me recognize in order that I may
just subscribe. Thanks.

タイトル
名前
Url
コメント