<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>Tips</title><link>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/category/485.aspx</link><description>Visual Stidio 2005のＴｉｐｓ</description><managingEditor>おぎわら</managingEditor><dc:language>ja-JP</dc:language><generator>.Text Version 0.95.2004.102</generator><item><dc:creator>おぎわら</dc:creator><title>[Tips]PowerPointのファイルを、ブログに張り付けるテスト</title><link>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2011/05/09/198852.aspx</link><pubDate>Mon, 09 May 2011 13:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2011/05/09/198852.aspx</guid><wfw:comment>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/198852.aspx</wfw:comment><comments>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2011/05/09/198852.aspx#Feedback</comments><slash:comments>29</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/commentRss/198852.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/services/trackbacks/198852.aspx</trackback:ping><description>&lt;P&gt;&lt;A href="http://www.microsoft.com/japan/office/2010/saeko/p23.mspx"&gt;http://www.microsoft.com/japan/office/2010/saeko/p23.mspx&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;で、冴子先生におしえてもらいました！&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;おぉぉ！！！&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;でけたー！！かっけー！&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IFRAME height=327 src="http://r.office.microsoft.com/r/rlidPowerPointEmbed?p1=1&amp;amp;p2=1&amp;amp;p3=SD8A22E15458FF7FDD!487&amp;amp;p4=" frameBorder=0 width=402 scrolling=no&gt;&lt;/IFRAME&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;パワポの内容はへなちょこですｗ&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;勉強会の資料共有にいかがですかー。&lt;/P&gt;&lt;img src ="http://blogs.wankuma.com/ogiogi/aggbug/198852.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>おぎわら</dc:creator><title>[VSS][VS2010]Visual Studio 2010 で Visual SourceSafeを使うためのホットフィックス</title><link>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/06/09/189942.aspx</link><pubDate>Wed, 09 Jun 2010 12:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/06/09/189942.aspx</guid><wfw:comment>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/189942.aspx</wfw:comment><comments>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/06/09/189942.aspx#Feedback</comments><slash:comments>476</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/commentRss/189942.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/services/trackbacks/189942.aspx</trackback:ping><description>&lt;P&gt;Visual Studio 2010 で Visual SourceSafeを使うためのホットフィックスです。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;KB976375 - TFS: VSS integration with VS 2010&amp;nbsp; &lt;BR&gt;&lt;A href="http://code.msdn.microsoft.com/KB976375"&gt;http://code.msdn.microsoft.com/KB976375&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;日本語での解説&lt;BR&gt;&lt;A href="http://code.msdn.microsoft.com/KB976375/Wiki/View.aspx?title=Japanese&amp;amp;referringTitle=Home"&gt;http://code.msdn.microsoft.com/KB976375/Wiki/View.aspx?title=Japanese&amp;amp;referringTitle=Home&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;TFSが、2010になってインストールしやすくなったので、おすすめはTFSなんですが、&lt;BR&gt;どうしてもVSSを使いたい！という場合にはいいかもしれません。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;img src ="http://blogs.wankuma.com/ogiogi/aggbug/189942.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>おぎわら</dc:creator><title>[Tips][C#]ガード句のコードサンプル</title><link>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/06/09/189939.aspx</link><pubDate>Wed, 09 Jun 2010 12:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/06/09/189939.aspx</guid><wfw:comment>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/189939.aspx</wfw:comment><comments>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/06/09/189939.aspx#Feedback</comments><slash:comments>781</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/commentRss/189939.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/services/trackbacks/189939.aspx</trackback:ping><description>&lt;P&gt;メソッドの実装で&lt;BR&gt;特に大人数で開発をするとき、意図しない使い方をされることを防ぐために、&lt;BR&gt;引数をこんな状態でわたしたらいかん！&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ということを示すための手法が　ガード句　ですね。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;で、そのガード句をメソッド１つ１つにちまちま実装するのも大変・・&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ということで、&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;こんなのがあります。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;実装サンプル&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Guard.cs&lt;BR&gt;&lt;A href="http://code.google.com/p/moq/source/browse/trunk/Source/Guard.cs"&gt;http://code.google.com/p/moq/source/browse/trunk/Source/Guard.cs&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;使用例&lt;BR&gt;public void Foo(Bar param)&amp;nbsp; &lt;BR&gt;{&amp;nbsp; &lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Guard.ArgumentNotNull(param);&amp;nbsp; &lt;BR&gt;} &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Guard.｛例外のケース｝&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;という呼び出し方なので、シンプルでいい感じです。&lt;BR&gt;これなら、コメントなくてもわかりますね。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;HR id=null&gt;

&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;追記　（&lt;A id=Comments.ascx_CommentList__ctl2_NameLink target=_blank&gt;aetos&lt;/A&gt;&amp;nbsp;さんに教えていただきました）&lt;BR&gt;.NET 4 からは、Code Contracts がつかえます。&lt;BR&gt;つまり、こんな書き方ができます。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;public void Foo(Bar param)&amp;nbsp; &lt;BR&gt;{&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Contract.Requires(param　!= null);&amp;nbsp;&amp;nbsp; // 事前条件　　&lt;BR&gt;　Contract.Ensures(　・・・　)&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; // 事後条件&amp;nbsp; &lt;BR&gt;} &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Code Contracts について詳しく知りたい方は以下を参照してください。&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;おおもとの記事（英語）&lt;BR&gt;&lt;A href="http://blogs.msdn.com/b/somasegar/archive/2009/02/23/devlabs-code-contracts-for-net.aspx"&gt;http://blogs.msdn.com/b/somasegar/archive/2009/02/23/devlabs-code-contracts-for-net.aspx&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;(翻訳記事)　&lt;A href="http://ameblo.jp/umesawaa/entry-10232889004.html"&gt;http://ameblo.jp/umesawaa/entry-10232889004.html&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;A href="http://msdn.microsoft.com/en-us/devlabs/dd491992.aspx"&gt;http://msdn.microsoft.com/en-us/devlabs/dd491992.aspx&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;日本語でのわかりやすい解説Blog&lt;BR&gt;とある契約の備忘目録。契約による設計(Design by Contract)で信頼性の高いソフトウェアを構築しよう。&lt;BR&gt;&lt;A href="http://d.hatena.ne.jp/zecl/20100131/p1"&gt;http://d.hatena.ne.jp/zecl/20100131/p1&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;(Jamzzの日々) [品質][設計][テスト][.NET]Code ContractsとPex&lt;BR&gt;&lt;A href="http://d.hatena.ne.jp/jamzz/20100207/1265555327"&gt;http://d.hatena.ne.jp/jamzz/20100207/1265555327&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;(Jamzzの日々) [品質][設計][テスト][.NET]Code Contracts（契約）の使いどころ&lt;BR&gt;&lt;A href="http://d.hatena.ne.jp/jamzz/20100208/1265628882"&gt;http://d.hatena.ne.jp/jamzz/20100208/1265628882&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;(InfoQ)Code Contractsの使用に関する詳細&lt;BR&gt;&lt;A href="http://www.infoq.com/jp/news/2009/03/Code-Contracts-Details"&gt;http://www.infoq.com/jp/news/2009/03/Code-Contracts-Details&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;img src ="http://blogs.wankuma.com/ogiogi/aggbug/189939.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>おぎわら</dc:creator><title>[Tips][VS2010]VS2010のデフォルト色が気に入らないので変更したい</title><link>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/06/04/189747.aspx</link><pubDate>Fri, 04 Jun 2010 13:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/06/04/189747.aspx</guid><wfw:comment>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/189747.aspx</wfw:comment><comments>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/06/04/189747.aspx#Feedback</comments><slash:comments>140</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/commentRss/189747.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/services/trackbacks/189747.aspx</trackback:ping><description>&lt;P&gt;VS2010のデフォルト色が気に入らないので変更したい&lt;BR&gt;と、前に座ってなさる方がおっしゃるので、調べてみた&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Visual Studio Color Theme Editor&lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;A href="http://visualstudiogallery.msdn.microsoft.com/ja-jp/20cd93a2-c435-4d00-a797-499f16402378"&gt;http://visualstudiogallery.msdn.microsoft.com/ja-jp/20cd93a2-c435-4d00-a797-499f16402378&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;自分色に染められますな。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG alt="Visual Studio Color Theme Editor" src="http://visualstudiogallery.msdn.microsoft.com/ja-jp/20cd93a2-c435-4d00-a797-499f16402378/image/file/16810/0/screenshot.png?Id=16810"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;その他&lt;BR&gt;ここにいいのがあったら、おしえてくださいー&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Visual Studio Gallery&lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;A href="http://visualstudiogallery.msdn.microsoft.com/ja-jp"&gt;http://visualstudiogallery.msdn.microsoft.com/ja-jp&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;img src ="http://blogs.wankuma.com/ogiogi/aggbug/189747.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>おぎわら</dc:creator><title>[Tips][SQL]開発者のための SQL Server 2008 R2 必読情報</title><link>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/05/13/189016.aspx</link><pubDate>Thu, 13 May 2010 13:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/05/13/189016.aspx</guid><wfw:comment>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/189016.aspx</wfw:comment><comments>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/05/13/189016.aspx#Feedback</comments><slash:comments>311</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/commentRss/189016.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/services/trackbacks/189016.aspx</trackback:ping><description>&lt;P&gt;開発者のための SQL Server 2008 R2 必読情報&lt;BR&gt;&lt;A href="http://www.microsoft.com/japan/sqlserver/2008/r2/technology/default.mspx"&gt;http://www.microsoft.com/japan/sqlserver/2008/r2/technology/default.mspx&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;第 1 部　データベースおよびデータ アクセス テクノロジーの変遷と恩恵　～ データ プラットフォーム編 ～&lt;BR&gt;第 2 部　SQL Server データ アクセス テクノロジー総論　～ .NET におけるデータ アクセス ～&lt;BR&gt;第 3 部　SQL Server データ アクセス手法 (1)　～ ADO.NET 編 ～&lt;BR&gt;第 3 部　SQL Server データ アクセス手法 (2)　～ LINQ (統合言語クエリ) 編 ～&lt;BR&gt;第 3 部　SQL Server データ アクセス手法 (3)　～ ADO.NET Entity Framework 編 ～&lt;BR&gt;第 3 部　SQL Server データ アクセス手法 (4)　～ ADO.NET Data Services 編 ～&lt;BR&gt;第 3 部　SQL Server データ アクセス手法 AWSC サンプル プログラムとセットアップ ガイド&lt;BR&gt;
&lt;HR id=null&gt;
&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;SQL Server データ アクセス手法が満遍なく説明があるのがいい感じですね。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;img src ="http://blogs.wankuma.com/ogiogi/aggbug/189016.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>おぎわら</dc:creator><title>[Tips]MS製品やフリーソフトで、.aiファイル(Adobe Illustratorのファイル)を見る（いわゆる.aiビュアー）</title><link>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/03/11/187016.aspx</link><pubDate>Thu, 11 Mar 2010 14:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/03/11/187016.aspx</guid><wfw:comment>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/187016.aspx</wfw:comment><comments>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/03/11/187016.aspx#Feedback</comments><slash:comments>275</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/commentRss/187016.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/services/trackbacks/187016.aspx</trackback:ping><description>&lt;P&gt;・フリーソフト&lt;BR&gt;　XnView&lt;BR&gt;　&lt;A href="http://www.gigafree.net/tool/view/xnview.html"&gt;http://www.gigafree.net/tool/view/xnview.html&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;　　ただし、そのままでは、.ai ファイルは読み込めないため、別途以下も必要&lt;BR&gt;　　（「AFPL Ghostscriptがシステムに見当たりません」というエラーになる）&lt;BR&gt;　&lt;A href="http://ghostscript.com/releases/"&gt;http://ghostscript.com/releases/&lt;/A&gt; から、gs871w32.exe を入手&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;・MS製品&lt;BR&gt;　Expression Design 3 で見ることとができ、レイヤー等、細かい指定が可能、RGBも取れる&lt;BR&gt;　Silverlight, WPF に取り込んで処理したい場合は、Expression Blend 3 &lt;/P&gt;&lt;img src ="http://blogs.wankuma.com/ogiogi/aggbug/187016.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>おぎわら</dc:creator><title>[Tips]Expression ビデオ チュートリアル</title><link>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/02/25/186457.aspx</link><pubDate>Thu, 25 Feb 2010 12:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/02/25/186457.aspx</guid><wfw:comment>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/186457.aspx</wfw:comment><comments>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/02/25/186457.aspx#Feedback</comments><slash:comments>31</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/commentRss/186457.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/services/trackbacks/186457.aspx</trackback:ping><description>&lt;P&gt;最近の情報はつぶやきがメインになってしまって、Blogの情報がへってきましたね・・&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ということで、いいネタがあればぱくって・・・いや、まとめていこうかと&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Expression ビデオ チュートリアル&lt;BR&gt;&lt;A href="http://www.microsoft.com/japan/products/expression/video/"&gt;http://www.microsoft.com/japan/products/expression/video/&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;日本語で勉強できます！&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;img src ="http://blogs.wankuma.com/ogiogi/aggbug/186457.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>おぎわら</dc:creator><title>[Tips]VS2008の不具合、謎現象のまとめ - Visual Studio 2008 サポート ページ</title><link>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/02/17/186167.aspx</link><pubDate>Wed, 17 Feb 2010 13:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/02/17/186167.aspx</guid><wfw:comment>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/186167.aspx</wfw:comment><comments>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/02/17/186167.aspx#Feedback</comments><slash:comments>199</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/commentRss/186167.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/services/trackbacks/186167.aspx</trackback:ping><description>&lt;P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal&gt;&lt;FONT face=Calibri&gt;VS2008&lt;/FONT&gt;&lt;SPAN style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝','serif'" lang=JA&gt;の不具合、謎現象のまとめ&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal&gt;&lt;SPAN style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝','serif'" lang=JA&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal&gt;&lt;SPAN style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝','serif'" lang=JA&gt;Visual Studio 2008 サポート ページ&lt;BR&gt;&lt;A href="http://support.microsoft.com/ph/12913/ja?aid=2&amp;amp;GSA_AC_More2"&gt;http://support.microsoft.com/ph/12913/ja?aid=2&amp;amp;GSA_AC_More2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal&gt;&lt;SPAN style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝','serif'" lang=JA&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal&gt;&lt;SPAN style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝','serif'" lang=JA&gt;重要なとこは機械翻訳は避けてほしいな・・・&lt;BR&gt;アルクさんと提携して機械翻訳の精度を上げるなどしてもいいかもしれませんが・・&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal&gt;&lt;SPAN style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝','serif'" lang=JA&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal&gt;&lt;SPAN style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝','serif'" lang=JA&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;img src ="http://blogs.wankuma.com/ogiogi/aggbug/186167.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>おぎわら</dc:creator><title>[Tips]UX パターン　エクスプローラー</title><link>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/02/17/186166.aspx</link><pubDate>Wed, 17 Feb 2010 13:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/02/17/186166.aspx</guid><wfw:comment>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/186166.aspx</wfw:comment><comments>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/02/17/186166.aspx#Feedback</comments><slash:comments>192</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/commentRss/186166.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/services/trackbacks/186166.aspx</trackback:ping><description>&lt;P&gt;元ネタ：infragisticsの中の人のつぶやきより&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;UX パターン　エクスプローラー&lt;BR&gt;&lt;A href="http://jp.quince.infragistics.com/#/Main"&gt;http://jp.quince.infragistics.com/#/Main&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;いきなり見て、わけがわからない場合、&lt;BR&gt;ここを先にみるとわかりやすいです&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Quince と デザイン パターン&lt;BR&gt;&lt;A href="http://blogs.jp.infragistics.com/blogs/dikehara/archive/2010/02/16/quince.aspx"&gt;http://blogs.jp.infragistics.com/blogs/dikehara/archive/2010/02/16/quince.aspx&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;UX パターン　エクスプローラー自体がすべてSilverlight で作られているのがすごいです&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;img src ="http://blogs.wankuma.com/ogiogi/aggbug/186166.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>おぎわら</dc:creator><title>[Tips][Silverlight]SkechFlowアプリケーションを実プロジェクトに変換する方法 </title><link>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/01/12/184881.aspx</link><pubDate>Tue, 12 Jan 2010 13:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/01/12/184881.aspx</guid><wfw:comment>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/184881.aspx</wfw:comment><comments>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/archive/2010/01/12/184881.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/comments/commentRss/184881.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogs.wankuma.com/ogiogi/services/trackbacks/184881.aspx</trackback:ping><description>&lt;P&gt;SkechFlowアプリケーションは、あくまでも画面遷移の打ち合わせ用&lt;BR&gt;実プロジェクトで使うときには手動で変換が必要になります。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ということで、以下に方法が記載されています。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp; &lt;A href="http://msdn.microsoft.com/ja-jp/library/ee371158(Expression.30).aspx"&gt;http://msdn.microsoft.com/ja-jp/library/ee371158(Expression.30).aspx&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp; Visual C# を使用して WPF アプリケーションを変換するには &lt;BR&gt;&amp;nbsp; Visual Basic を使用して WPF アプリケーションを変換するには &lt;BR&gt;&amp;nbsp; Visual C# を使用して Silverlight アプリケーションを変換するには &lt;BR&gt;&amp;nbsp; Visual Basic を使用して Silverlight アプリケーションを変換するには&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;基本は ExpressionBlend 系の記述を削除なり、置き換えたりする感じです&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;うーん・・・&lt;BR&gt;ツールでやってほしいな・・・&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;img src ="http://blogs.wankuma.com/ogiogi/aggbug/184881.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item></channel></rss>