2008年3月29日

 わんくま大阪勉強会+USTREAM.TV+ニコニコメソッド by MISAO より。

 MISAOの実行ファイルだけ今日の勉強会まで公開しておきます。ぜひ試してみてください。Connectボタンを押すだけです。正しく動作すればUSTREAM.TV内のチャットが画面に表示されます。

  • エラーが発生する、正しく終了しない、などあるかもしれません。
  • 要 .NET Framework 3.5

 いろいろ不完全なんで帰ったら消します。

posted @ 11:12 | Feedback (2)

 Live SearchのチームBlogにて、Live Spaces上のBlogを停止することがアナウンスされた。RSS/Atomフィードの参照先の変更を呼び掛けている。Live SearchチームBlogは、もともとblogs.msdn.comドメインで開始されたが、2年前よりLive Spaces上でも同様の内容がミラーされていた。今後はblogs.msdn.comのチームBlogに1本化される。

 うわー。Live Spaces……。まぁ私もミラーは必要ないし、blogs.msdn.comの方が広告もついてないし閲覧者にとっては良いかもですけどね。

posted @ 10:08 | Feedback (0)

今日はわんくま大阪勉強会です。飛び入り参加もOK。私も行きます。途中で帰ります。

USTREAM.TV

 さて、今回の勉強会ではUSTREAM.TVを利用して勉強会の模様がストリーム配信される予定です。スライドの内容まではわかりにくいですが雰囲気だけはわかると思うので家にいる人もチェック! 動画を観ながらチャットが可能になってます(ユーザ登録が必要。見るだけならアクセスするだけ)。でも、通信やPCの状況により配信されていなかったり、途切れたりするかもしれません……。

image

ニコニコメソッド

 そして、今回の勉強会では新たな試みも予定されてます。USTREAM.TVのチャット内容が発表中の画面にニコニコ動画のコメント風に表示するというものです。チャットのメッセージが右から左へ流れて表示される。または、字幕のように画面下に表示されます。

 スピーカーがこのメッセージ表示を利用していればチャットのメッセージに反応してくれるかもしれませんね!

MISAO

 メッセージの表示は(私の)開発中ソフト MISAO(現在未公開)によって行います。うまく動いていると良いですねw ソフト内容などや関連話題については今後またこのBlogで触れます。

USTREAM.TV + MISAO で覚えておきたい操作

1. 名前の変更

 まず、チャットの名前は通常IDそのままになりますが「/nick namae」のようチャット入力にすることで名前の変更が可能です。同じ名前が被った場合(USTREAM.TV全体で)は、末尾に数字が付きます(o-157とかjz5-5とか)。

2. 文字の装飾

 メッセージを送信するSENDボタンの横のボタンによりメッセージ文字の装飾ができます。B: 太字、I: 斜体、U: 下線、パレットで色選択となってます。

 

 この文字装飾を使ってMISAOによる画面上の表示も変化します。

  • 太字はフォントが大きく表示されます。
  • 斜体は何も変化しません(USTREAM.TVのチャットで斜体表示になるだけです)。
  • 下線はメッセージが画面下に一定時間表示されるようになります(メッセージは下から積み上がります)。
  • 色はそのまま選択された色のメッセージに。

という感じです。

USTREAM.TV + MISAO その他の事項

  • そもそも今回はうまく動かないかも。
  • 動画が配信状況とチャットは関係ありませんので、動画が切れていてもメッセージは表示されているかもしれません(その逆もまたあり)。
  • MISAOには、チャット発言者の名前の表示・非表示選択ができます。チャット上の名前とメッセージは現地で勉強会に参加している人も見ているかもしれないってことですね。
  • MISAOには、発言者の名前をローマ字からひらがなに変換する機能も付いてます。この機能が有効になっている場合、英語の名前を使っていると悲惨な表示になってるかもしれません(wankuma→わんくま、ustream→うstれあm)。

posted @ 2:46 | Feedback (214)

 Windows Live DevにてMindTouch Deki WikiというCMSが紹介されています。Liveサービスの機能も使えるからってことで紹介されているみたい。無料です。Wikiを使うことはないけどちょいメモ。

 Live Devでの紹介の出だし。「Deki Wiki」はsmartとquickの日本語とハワイ語を組み合わせたものとあります。えっー! Wikiはハワイ語で素早いって意味なのでDekiの部分がsmartの日本語ですね。できるのできですかね。出来杉君。そこが気にかかった。

posted @ 2:03 | Feedback (0)